Η εποχή, η ζωή και το έργο της Marguerite Duras: οι ελληνικές μεταφράσεις και η κινηματογραφική προσαρμογή του μυθιστορήματός της Ο Εραστής (1984): συμβολή στην ανίχνευση της λογοτεχνικής τύχης της Γαλλίδας συγγραφέως στην Ελλάδα

Περίληψη

Το θέμα της διατριβής είναι μια από τις σημαντικότερες λογοτεχνικές φωνές του εικοστού αιώνα, η Γαλλίδα συγγραφέας Marguerite Duras η οποία γεννήθηκε στη γαλλική Ινδοκίνα το 1914 και απεβίωσε στο Παρίσι το 1994. Στην έρευνα, γίνεται αρχικά εκτενής αναφορά στην εποχή, τη ζωή και το έργο της συγγραφέως, και στη συνέχεια προσεγγίζεται ο ‘’Εραστής’’, το βραβευμένο αυτό μυθιστόρημα της του 1984, το οποίο αποτελεί το κέντρο της διατριβής. Μελετώνται οι δυο ελληνικές μεταφράσεις του ‘’Εραστή’’ με βάση μεθοδολογική σκευή σχετική με Λογοτεχνική Μετάφραση, μεταφραστικές τεχνικές, επαναμετάφραση και μεταφραστικά λάθη. Τέλος, περιδιαβαίνεται το συνόλο των κινηματογραφικών σκηνών του ‘’Εραστή’’ έτσι όπως τις συνέλαβε και γύρισε ο Γάλλος σκηνοθέτης Jean-Jacques Annaud συνδυάζοντας κειμενικά αποσπάσματα και περιγραφές από το πρωτότυπο γαλλικό μυθιστόρημα της Duras με αρκετά στοιχεία προσωπικής τους σκηνοθετικής προσαρμογής.

Περίληψη σε άλλη γλώσσα

The subject of the thesis is one of the most important literary voices of the twentieth century, the French writer Marguerite Duras, who was born in French Indochina in 1914 and died in Paris in 1994. In the research, an extensive reference is made to the era, life and work of the author, and then ‘’Τhe Lover’’, her award-winning novel of 1984 which is the center of the thesis, is approached. The two Greek translations of ‘’Τhe Lover’’ are studied based on a methodological device related to Literary Translation, translation techniques, retranslation and translation errors. Finally, the entire cinematic scenes of ''The Lover'' are explored as conceived and filmed by French director Jean-Jacques Annaud, combining textual excerpts and descriptions from the original French novel by Duras with several elements of their personal directorial adaptation.

Όλα τα τεκμήρια στο ΕΑΔΔ προστατεύονται από πνευματικά δικαιώματα.

Διεύθυνση Handle
http://hdl.handle.net/10442/hedi/56636
ND
56636
Εναλλακτικός τίτλος
The era, life and work of Marguerite Duras: the Greek translations and the 1984 film adaptation of her novel The Lover (1984): a contribution to tracing the literary fortunes of the French writer in Greece
Συγγραφέας
Σαράφη, Παναγιώτα (Πατρώνυμο: Γεώργιος)
Ημερομηνία
2024
Ίδρυμα
Ιόνιο Πανεπιστήμιο. Σχολή Ανθρωπιστικών Επιστημών. Tμήμα Ξένων Γλωσσών, Mετάφρασης και Διερμηνείας
Εξεταστική επιτροπή
Φίλιας Δημήτριος
Παπάς Κριστιάν
Νικολάου Πασχάλης
Κεντρωτής Γεώργιος
Λίβας Σωτήριος
Seel Olaf
Βυζάς Θεόδωρος
Επιστημονικό πεδίο
Ανθρωπιστικές Επιστήμες και ΤέχνεςΓλώσσα και Λογοτεχνία ➨ Λογοτεχνία
Λέξεις-κλειδιά
Λογοτεχνία
Χώρα
Ελλάδα
Γλώσσα
Ελληνικά
Στατιστικά χρήσης
ΠΡΟΒΟΛΕΣ
Αφορά στις μοναδικές επισκέψεις της διδακτορικής διατριβής για την χρονική περίοδο 07/2018 - 07/2023.
Πηγή: Google Analytics.
ΞΕΦΥΛΛΙΣΜΑΤΑ
Αφορά στο άνοιγμα του online αναγνώστη για την χρονική περίοδο 07/2018 - 07/2023.
Πηγή: Google Analytics.
ΜΕΤΑΦΟΡΤΩΣΕΙΣ
Αφορά στο σύνολο των μεταφορτώσων του αρχείου της διδακτορικής διατριβής.
Πηγή: Εθνικό Αρχείο Διδακτορικών Διατριβών.
ΧΡΗΣΤΕΣ
Αφορά στους συνδεδεμένους στο σύστημα χρήστες οι οποίοι έχουν αλληλεπιδράσει με τη διδακτορική διατριβή. Ως επί το πλείστον, αφορά τις μεταφορτώσεις.
Πηγή: Εθνικό Αρχείο Διδακτορικών Διατριβών.
Σχετικές εγγραφές (με βάση τις επισκέψεις των χρηστών)