Μια μεταφρασεολογική ανάλυση τεσσάρων έργων της Αντζελα Κάρτερ μεταφρασμένα στα ελληνικά
Πρέπει να είστε εγγεγραμένος χρήστης για έχετε πρόσβαση σε όλες τις υπηρεσίες του ΕΑΔΔ  Είσοδος /Εγγραφή

Όλα τα τεκμήρια στο ΕΑΔΔ προστατεύονται από πνευματικά δικαιώματα.

DOI
10.12681/eadd/22387
Διεύθυνση Handle
http://hdl.handle.net/10442/hedi/22387
ND
22387
Εναλλακτικός τίτλος
A translatological analysis of four greek translations of works by Angela Carter
Συγγραφέας
Σοφιανού, Όλγα Λεωνίδας
Ημερομηνία
2007
Ίδρυμα
Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης (ΑΠΘ). Σχολή Φιλοσοφική. Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας. Τομέας Μετάφρασης και Διαπολιτισμικών Σπουδών
Εξεταστική επιτροπή
Connolly David-John
Κασάπη Ελένη
Κόντος Νικόλαος
Parkin-Γουνελά Ρουθ
Αθανασιάδου Αγγελική
Boklund Karin
Αποστόλου Φωτεινή
Επιστημονικό πεδίο
Ανθρωπιστικές Επιστήμες
Γλώσσα & Λογοτεχνία
Λέξεις-κλειδιά
Λογοτεχνική μετάφραση ως διαπολιτισμική επικοινωνία; Περιγραφική ανάλυση μεταφράσεων; Ερμηνευτική των πρωτογενών κειμένων; Ισοδυναμία
Χώρα
Ελλάδα
Γλώσσα
Αγγλικά
Άλλα στοιχεία
318 σ.