Translanguaging: μία στρατηγική γλωσσικής και πολιτισμικής διαμεσολάβησης στη διδακτική των γλωσσών και των πολιτισμών

Περίληψη

Οι τελευταίες δεκαετίες χαρακτηρίζονται από τη συνεχή κινητικότητα των πληθυσμών, των οποίων οι γλωσσικές πρακτικές σχετίζονται με τη διγλωσσία και την πολυμορφία των γλωσσών και των πολιτισμών. Με βάση αυτή την παρατήρηση, η παρούσα διατριβή διερωτάται για τη φύση αυτών των πρακτικών και την ιεράρχηση των γλωσσών και των πολιτισμών στο σχολικό πλαίσιο. Οι δεσμοί εξουσίας, τους οποίους υφαίνουν οι γλώσσες και οι πολιτισμοί, μελετώνται από μια "επιστημονική σύγκρουση" μεταξύ των στρουκτουραλιστών γλωσσολόγων και των κοινωνιογλωσσολόγων. Από τη μία πλευρά, η μελέτη των γλωσσών ως αυτόνομων συστημάτων και, από την άλλη, η αντίληψη των γλωσσών ως σύνολο ρεπερτορίων, μας οδηγούν στην επιστημολογική μελέτη του translanguaging από το 1980 έως σήμερα. Αφού μελετήσουμε την έννοια και τη σχέση του translanguaging με βασικές έννοιες της διδακτικής των γλωσσών και των πολιτισμών, όπως οι μονογλωσσικές και πολυγλωσσικές προσεγγίσεις, η εναλλαγή γλωσσικών κωδίκων και η διαμεσολάβηση, προτείνουμε μια ...
περισσότερα

Περίληψη σε άλλη γλώσσα

Recent decades have been marked by the constant mobility of populations whose linguistic practices are related to bilingualism and the plurality of languages and cultures. Based on this observation, this thesis questions the nature of these practices and the hierarchization of languages and cultures in the school context. The links of power, which languages and cultures weave, are studied from a “scientific conflict” between structuralists and sociolinguists. On the one hand, the study of languages as autonomous systems and, on the other hand, the perception of languages as a set of repertoires, lead us to the epistemological study of translanguaging from 1980 to the present. After studying the concept and its relationship with key notions, such as singular and plural approaches, code-switching and mediation, we propose a new theory and research applied to translanguaging, associated with short forms of literature. Our investigation is part of two periods of classroom observation and a ...
περισσότερα

Περίληψη σε άλλη γλώσσα

Les dernières décennies ont été marquées par la mobilité constante des populations dont les pratiques linguistiques sont en rapport avec le bilinguisme et la pluralité des langues et des cultures. Partant de ce constat, cette thèse émet des questionnements sur la nature de ces pratiques et la hiérarchisation des langues et des cultures dans le contexte scolaire. Des liens de pouvoir, que tissent les langues et les cultures, sont étudiés à partir d’un « conflit scientifique » entre les structuralistes et les sociolinguistes. D’une part, l’étude des langues comme systèmes autonomes et, d’autre part, la perception des langues comme un ensemble de répertoires, nous conduisent à l’étude épistémologique du translanguaging de 1980 jusqu’à nos jours. Après avoir étudié le concept et son rapport avec des notions-clés, comme les approches singulières et plurielles, le code-switching et la médiation, nous proposons une nouvelle théorie et recherche appliquée au translanguaging, associée aux f ...
περισσότερα

Όλα τα τεκμήρια στο ΕΑΔΔ προστατεύονται από πνευματικά δικαιώματα.

DOI
10.12681/eadd/51155
Διεύθυνση Handle
http://hdl.handle.net/10442/hedi/51155
ND
51155
Εναλλακτικός τίτλος
Translanguaging: a strategy of linguistic and cultural mediation in applied linguistics
Translanguaging: une stratégie de médiation linguistique et culturelle en didactique des langues-cultures
Συγγραφέας
Βασιλοπούλου, Ελένη (Πατρώνυμο: Τριαντάφυλλος)
Ημερομηνία
2021
Ίδρυμα
Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών (ΕΚΠΑ). Σχολή Φιλοσοφική. Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας. Τομέας Γαλλικής Γλώσσας - Γλωσσολογίας
Εξεταστική επιτροπή
Vernadakis Emmanuel
Αναστασιάδη Μαρία-Χριστίνα
Aden Joelle
Evain Christine
Maillard Nadja
Mendoja Antonio
Μουστάκη Αργυρώ
Επιστημονικό πεδίο
Ανθρωπιστικές Επιστήμες και ΤέχνεςΓλώσσα και Λογοτεχνία ➨ Γλώσσα και Γλωσσολογία
Λέξεις-κλειδιά
Translanguaging; Μικρή λογοτεχνική φόρμα; Μικρή translanguaging φόρμα; Transcultural; Transplural διδακτικές προσεγγίσεις; Ισότητα των γλωσσών και των πολιτισμών; Διδακτική των γλωσσών και των πολιτισμών
Χώρα
Ελλάδα
Γλώσσα
Γαλλικά
Άλλα στοιχεία
εικ., πιν., σχημ.
Στατιστικά χρήσης
ΠΡΟΒΟΛΕΣ
Αφορά στις μοναδικές επισκέψεις της διδακτορικής διατριβής για την χρονική περίοδο 07/2018 - 07/2023.
Πηγή: Google Analytics.
ΞΕΦΥΛΛΙΣΜΑΤΑ
Αφορά στο άνοιγμα του online αναγνώστη για την χρονική περίοδο 07/2018 - 07/2023.
Πηγή: Google Analytics.
ΜΕΤΑΦΟΡΤΩΣΕΙΣ
Αφορά στο σύνολο των μεταφορτώσων του αρχείου της διδακτορικής διατριβής.
Πηγή: Εθνικό Αρχείο Διδακτορικών Διατριβών.
ΧΡΗΣΤΕΣ
Αφορά στους συνδεδεμένους στο σύστημα χρήστες οι οποίοι έχουν αλληλεπιδράσει με τη διδακτορική διατριβή. Ως επί το πλείστον, αφορά τις μεταφορτώσεις.
Πηγή: Εθνικό Αρχείο Διδακτορικών Διατριβών.
Σχετικές εγγραφές (με βάση τις επισκέψεις των χρηστών)