Περίληψη
Η παρούσα διατριβή εστιάζει σε πoλύγλωσσους εκπαιδευτικούς μαθηματικών που διδάσκουν σε πολυγλωσσικές τάξεις μαθηματικών, μέσα από το πρίσμα της επαγγελματικής ταυτότητας. Στόχος είναι η ενίσχυση της γνώσης σχετικά με τη διαμόρφωση και την ανάπτυξη των επαγγελματικών ταυτοτήτων των πoλύγλωσσων εκπαιδευτικών μαθηματικών σε σχέση με τη διδασκαλία των μαθηματικών σε πολυγλωσσικά περιβάλλοντα. Υιοθετείται μια μελέτη περίπτωσης, στην οποία η Neda, μια πoλύγλωσση δασκάλα μαθηματικών στην πρωτοβάθμια εκπαίδευση, και η Aza, μια πoλύγλωσση εκπαιδευτικός μαθηματικών στη δευτεροβάθμια εκπαίδευση στη Σουηδία, παρακολουθήθηκαν για δύο ακαδημαϊκά έτη.Το εννοιολογικό και αναλυτικό πλαίσιο που χρησιμοποιείται είναι το Patterns of Participation (PoP). Ως εννοιολογικό πλαίσιο, επιτρέπει την ερμηνεία των επαγγελματικών ταυτοτήτων των εκπαιδευτικών μέσα από τις μεταβαλλόμενες εμπειρίες του “είμαι”, “γίγνεσθαι” και “ανήκειν” ως πoλύγλωσσοι εκπαιδευτικοί μαθηματικών σε πολυγλωσσικά σχολεία και αλληλεπιδράσε ...
Η παρούσα διατριβή εστιάζει σε πoλύγλωσσους εκπαιδευτικούς μαθηματικών που διδάσκουν σε πολυγλωσσικές τάξεις μαθηματικών, μέσα από το πρίσμα της επαγγελματικής ταυτότητας. Στόχος είναι η ενίσχυση της γνώσης σχετικά με τη διαμόρφωση και την ανάπτυξη των επαγγελματικών ταυτοτήτων των πoλύγλωσσων εκπαιδευτικών μαθηματικών σε σχέση με τη διδασκαλία των μαθηματικών σε πολυγλωσσικά περιβάλλοντα. Υιοθετείται μια μελέτη περίπτωσης, στην οποία η Neda, μια πoλύγλωσση δασκάλα μαθηματικών στην πρωτοβάθμια εκπαίδευση, και η Aza, μια πoλύγλωσση εκπαιδευτικός μαθηματικών στη δευτεροβάθμια εκπαίδευση στη Σουηδία, παρακολουθήθηκαν για δύο ακαδημαϊκά έτη.Το εννοιολογικό και αναλυτικό πλαίσιο που χρησιμοποιείται είναι το Patterns of Participation (PoP). Ως εννοιολογικό πλαίσιο, επιτρέπει την ερμηνεία των επαγγελματικών ταυτοτήτων των εκπαιδευτικών μέσα από τις μεταβαλλόμενες εμπειρίες του “είμαι”, “γίγνεσθαι” και “ανήκειν” ως πoλύγλωσσοι εκπαιδευτικοί μαθηματικών σε πολυγλωσσικά σχολεία και αλληλεπιδράσεις στην τάξη. Ως αναλυτικό πλαίσιο, το PoP επιτρέπει την κατασκευή πολλαπλών πρακτικών (practices) και νοητών κόσμων (figured worlds) που σχετίζονται με τις ταυτότητες των εκπαιδευτικών, καθώς και την απεικόνιση και σύνδεση πρακτικών και νοητών κόσμων σημαντικών για τους εκπαιδευτικούς στις πολυγλωσσικές αλληλεπιδράσεις της τάξης. Τα ευρήματα δείχνουν ότι πολλαπλές —και ενίοτε θεωρητικά αντικρουόμενες— πρακτικές και νοητοί κόσμοι είναι σημαντικοί για τους εκπαιδευτικούς σε σχέση με τη διδασκαλία των μαθηματικών σε πολυγλωσσικά περιβάλλοντα. Τονίζεται μια πολυγλωσσική προσέγγιση στη διδασκαλία, καθώς και μια προσέγγιση με επίκεντρο τις μαθηματικές έννοιες και την επικοινωνία. Ωστόσο, η χρήση της μητρικής γλώσσας των μαθητών είναι λιγότερο ορατή κατά τις αλληλεπιδράσεις στην τάξη. Οι εκπαιδευτικοί ισορροπούν ανάμεσα στη χρήση της μητρικής γλώσσας των μαθητών και της γλώσσας διδασκαλίας, ιδιαίτερα κατά τις αλληλεπιδράσεις με νεοαφιχθέντες στη χώρα μαθητές στα μαθηματικά. Οι τροχιές ταυτότητας των εκπαιδευτικών κατά τη διάρκεια των δύο ακαδημαϊκών ετών σχολικής αλλαγής αναδεικνύουν κυρίως τις μεταβαλλόμενες εμπειρίες του “είμαι” εκπαιδευτικός μαθηματικών με πολυγλωσσικό υπόβαθρο, παρά του “είμαι” πολυγλωσσικός εκπαιδευτικός μαθηματικών. Οι μελέτες περίπτωσης καθιστούν ορατό ότι η αναγνώριση των εκπαιδευτικών ως καταρτισμένων και επιτυχημένων εκπαιδευτικών μαθηματικών μεταβάλλεται θετικά όταν το αίσθημα του ανήκειν τους ευθυγραμμίζεται μέσα στο σχολείο και μεταξύ των συναδέλφων. Οι εμπειρίες του “είμαι”, “γίγνεσθαι” και “ανήκειν” ως πολυγλωσσικός εκπαιδευτικός μαθηματικών στο σχολείο συνδέονται με τις επαγγελματικές και εκπαιδευτικές γλωσσικές και πολυγλωσσικές εμπειρίες των εκπαιδευτικών στο παρελθόν. Συμπερασματικά, το να είναι κανείς πολύγλωσσος εκπαιδευτικός μαθηματικών είναι άρρηκτα συνδεδεμένο με τις επαγγελματικές εμπειρίες και τις εκπαιδευτικές πραγματικότητες των εκπαιδευτικών, οι οποίες αναδεικνύουν τη σημασία της επίσημης γλώσσας διδασκαλίας στη διδασκαλία των μαθηματικών σε πολυγλωσσικά περιβάλλοντα. Ωστόσο, η ανάπτυξη της επαγγελματικής ταυτότητας των πολύγλωσσων εκπαιδευτικών μαθηματικών στα σχολεία μπορεί να ενισχυθεί όταν αξιοποιούνται οι εμπειρίες και η εξειδίκευσή τους τόσο ως πολύγλωσσων όσο και ως εκπαιδευτικών μαθηματικών.
περισσότερα
Περίληψη σε άλλη γλώσσα
This thesis focuses on multilingual mathematics teachers in multilingual mathematics classrooms through the lens of professional identity. The aim is to increase the knowledge about the formation and development of multilingual mathematics teachers’ professional identities in relation to multilingual mathematics teaching. A case study approach is adopted, in which Neda, a multilingual primary school mathematics teacher, and Aza, a multilingual mathematics teacher at the lower secondary level in Sweden, have been followed over two academic years. The Patterns of Participation (PoP) framework is used as a conceptual and analytical framework. As a conceptual framework, it enables the interpretation of teachers’ professional identities through their shifting experiences of being, becoming, and belonging as multilingual mathematics teachers in multilingual schools and classroom interactions. Analytically, PoP enables the construction of several practices and figured worlds relevant to teach ...
This thesis focuses on multilingual mathematics teachers in multilingual mathematics classrooms through the lens of professional identity. The aim is to increase the knowledge about the formation and development of multilingual mathematics teachers’ professional identities in relation to multilingual mathematics teaching. A case study approach is adopted, in which Neda, a multilingual primary school mathematics teacher, and Aza, a multilingual mathematics teacher at the lower secondary level in Sweden, have been followed over two academic years. The Patterns of Participation (PoP) framework is used as a conceptual and analytical framework. As a conceptual framework, it enables the interpretation of teachers’ professional identities through their shifting experiences of being, becoming, and belonging as multilingual mathematics teachers in multilingual schools and classroom interactions. Analytically, PoP enables the construction of several practices and figured worlds relevant to teachers’ identities, as well as the illustration and connection of practices and figured worlds significant for teachers in multilingual classroom interactions. The findings reveal that multiple, occasionally theoretically conflicting practices and figured worlds are relevant for the teachers in relation to multilingual mathematics teaching. A multilingual approach to teaching, as well as a language-focused approach to mathematical concepts and communication, is emphasised. However, the use of students’ mother tongue is less visible during classroom interactions. Teachers balance between the use of students’ mother tongue and the language of instruction, especially during interactions with newly arrived mathematics students. Teachers’ identity trajectories over two academic years of school change, though, highlight the teachers’ shifting experiences of being a multilingual mathematics teacher more than being a multilingual mathematics teacher. The cases make visible that teachers being or becoming recognised as qualified and successful mathematics teachers shift positively when their sense of belonging is aligned within the school and among colleagues. Experiences of being, becoming and belonging as a multilingual mathematics teacher in the school are linked to the teachers’ professional and educational language-related and multilingual experiences in the past. In conclusion, being a multilingual mathematics teacher is entangled in teachers’ professional experiences and educational realities, which foreground the official language of instruction for multilingual mathematics teaching. However, the identity development of multilingual mathematics teachers in schools can be enhanced by embracing their experiences and expertise as both multilingual and mathematics educators.
περισσότερα