Ταξιδιωτική λογοτεχνία και διαπολιτισμικός διάλογος: το παράδειγμα του Νίκου Καζαντζάκη

Περίληψη

Σκοπός της διατριβής ήταν η μελέτη του ρόλου της μετάφρασης λογοτεχνικών ταξιδιωτικών κειμένων ως ευνοϊκό μέσο για τον διαπολιτισμικό διάλογο. Σε αυτό το πλαίσιο πρωταρχικό ρόλο παίζει ο μεταφραστής ο οποίος είναι διαμεσολαβητής διαφορετικών κόσμων. Η εργασία διαρθρώνεται σε τρία μέρη: το πρώτο αφορά το θέμα του ταξιδιού, τη σημασία που αυτό διατηρεί για τον άνθρωπο και, τέλος, στο δεσμό μεταξύ ταξιδιού και μετάφρασης. Στο δεύτερο μέρος μελετάται ο ρόλος της γλώσσας ως μέσο έκφρασης της αντίληψης του κόσμου, η οποία εξελίσσεται, δυνητικά, σε πολιτιστικό παράγοντα, και παρουσιάζονται το συγγραφέα, Νίκο Καζαντζάκη καθώς και το έργο του Ταξιδεύοντας Ιταλία – Αίγυπτος - Σινά - Ιερουσαλήμ - Κύπρος - Ο Μοριάς. Στο τρίτο μέρος παρουσιάζουμε ορισμένα αντιπροσωπευτικότερα σημεία του προαναφερθέντος έργου, παραθέτοντας τη μετάφραση αποσπασμάτων του πρωτοτύπου στην ελληνική γλώσσα προς την ιταλική, καθώς επίσης και σχόλια περί των ταξιδιωτικών αναφορών που ελήφθησαν υπ’ όψιν.

Περίληψη σε άλλη γλώσσα

The aim of the present thesis was the study of the translation of literary travel writing, as a tool to facilitate the intercultural dialogue. In this context the primary role played by the translator who is a mediator between different worlds. The work is structured in three parts: the first concerns the issue of travel, the importance that it retains for humans and finally the link between travel and translation. The second part studied the role of language to express the perception of the world, which develops, potentially, a cultural factor, and presented the writer Nikos Kazantzakis and his work Traveling Italy - Egypt - Sinai - Jerusalem - Cyprus - Morea. In the third part we present some representative points of the aforementioned project, giving a translation of the original passages in the Greek language into Italian, as well as comments on the travel reports taken into account.

Όλα τα τεκμήρια στο ΕΑΔΔ προστατεύονται από πνευματικά δικαιώματα.

DOI
10.12681/eadd/40868
Διεύθυνση Handle
http://hdl.handle.net/10442/hedi/40868
ND
40868
Εναλλακτικός τίτλος
Travel literature and intercultural dialogue: the example of Nikos Kazantzakis
Letteratura di viaggio e dialogo inrerculturale: l'esempio di Nikos Kazantzakis
Συγγραφέας
Casamassima, Antonia
Ημερομηνία
2015
Ίδρυμα
Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης (ΑΠΘ). Σχολή Φιλοσοφική. Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας
Εξεταστική επιτροπή
Ζωγραφίδου Ζώζη
Zaccaro Giovanna
Mazzotia Patrizia
Ευαγγέλου Κωνσταντίνα
Κασάπη Ελένη
Τικτοπούλου Κατερίνα
Ladron Pedro Luis
Επιστημονικό πεδίο
Ανθρωπιστικές Επιστήμες και ΤέχνεςΓλώσσα και Λογοτεχνία
Λέξεις-κλειδιά
Πολιτισμική διαμεσολάβηση; Πολιτισμικός διάλογος; Μετάφραση; Ταξιδιωτική λογοτεχνία
Χώρα
Ελλάδα
Γλώσσα
Ιταλικά
Άλλα στοιχεία
214 σ., εικ.
Στατιστικά χρήσης
ΠΡΟΒΟΛΕΣ
Αφορά στις μοναδικές επισκέψεις της διδακτορικής διατριβής για την χρονική περίοδο 07/2018 - 07/2023.
Πηγή: Google Analytics.
ΞΕΦΥΛΛΙΣΜΑΤΑ
Αφορά στο άνοιγμα του online αναγνώστη για την χρονική περίοδο 07/2018 - 07/2023.
Πηγή: Google Analytics.
ΜΕΤΑΦΟΡΤΩΣΕΙΣ
Αφορά στο σύνολο των μεταφορτώσων του αρχείου της διδακτορικής διατριβής.
Πηγή: Εθνικό Αρχείο Διδακτορικών Διατριβών.
ΧΡΗΣΤΕΣ
Αφορά στους συνδεδεμένους στο σύστημα χρήστες οι οποίοι έχουν αλληλεπιδράσει με τη διδακτορική διατριβή. Ως επί το πλείστον, αφορά τις μεταφορτώσεις.
Πηγή: Εθνικό Αρχείο Διδακτορικών Διατριβών.
Σχετικές εγγραφές (με βάση τις επισκέψεις των χρηστών)